Menú

Federico contra múndum

La fuerza de los neologismos de FJL está en que, cuando quiere, se los inventa. No necesita ponerlos entre comillas o en cursiva. Simplemente, es su forma de hablar. Han entrado antes por las ondas.

punt dijo el día 15 de Diciembre de 2011 a las 13:03:

[proby] Coincido en que "jueza" se suele utilizar incorrectamente, pero, como le digo, está admitido por la RAE de modo que su mero uso no es incorrecto.

Sobre "abogada", habría que empezar por el DRAE, que:
- Incluye masculino y femenino en una misma entrada "abogado, da" (a diferencia de "juez" y "jueza", que tienen entradas diferentes).
- Señala que, para designar la persona dedicada a la abogacía, es morfológicamente "usada también la forma en masculino para designar el femenino".
Aun así, no me parece tan incorrecto el uso femenino... ¿Olvida vd que la mismísima Virgen María era "abogada nuestra" en una oración como la Salve, nada sospechosa de ser progre? ("...Ea, pues, Señora, abogada nuestra, vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos...").

Lo de "médica" suena peor, al menos para designar a la mujer dedicada a la medicina (suena perfectamente como adjetivo: la ciencia médica, la praxis médica, incluso las guerras médicas... -chiste LH-). De todos modos, con ella pasa lo mismo que con "abogado, da": masculino y femenino comparten entrada y se usa "también" la forma en masculino para designar el femenino.

Y sobre lo de decir "la ETA", siempre he entendido que se decía así por omitir el farragoso "organización terrorista" (Así, "la ETA" sería "la [organización terrorista] ETA"). De todos modos, tras ver cómo los políticos son capaces de ametrallar aquello de "los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado", lo de la brevedad derivada de omitir "organización terrorista" pierde bastante peso.

Un saludo.

proby dijo el día 14 de Diciembre de 2011 a las 23:20:



El término "jueza" estará admitido por la RAE, pero a mí me parece una estupidez (o "estupideza"), lo mismo que "abogada", "médica" y otras chorradas varias (o, a la inversa, "modisto").

También me parece una solemne bobería decir "la ETA", ya que "ETA" es un acrónimo y no un sustantivo; son las siglas de "Euskadi Ta Askatasuna", que es algo así como "Vascongadas libre" o no sé qué. (El vascuence no es mi fuerte.) Sí es correcto, en cambio, decir "la CIA", ya que se refiere a la "Central Intelligence Agency" ("Agencia Central de Inteligencia").

punt dijo el día 14 de Diciembre de 2011 a las 16:39:

Por cierto, acabo de darme cuenta de una cosa en la página donde se listan los artículos de D. Amando:

http://www.libertaddigital.com/opinion/amando-de-m...

En ella se dice que "Es colaborador habitual de la cadena Onda Cero y el periódico virtual Libertad Digital y miembro del Consejo Económico y Social de la Comunidad de Madrid", lo que me plantea algunas cuestiones:

1.- ¿Es Libertad Digital un "periódico digital" o un "periódico virtual", como afirma la página? Lo virtual tiene una connotación de falsa apariencia que no casa con la realidad de LD. El hecho de que se repita la palabra "digital" me parece irrelevante: cada cosa es lo que es, y LD es digital, no virtual.

2.- ¿Está bien dicho "y el periódico" en lugar de "y del periódico? En mi opinión, suena muchísimo mejor "Es colaborador habitual de la cadena Onda Cero y del periódico virtual Libertad Digital".

3.- Tal vez sea académicamente correcta, pero no me gusta la enumeración "Es colaborador de A y B y miembro de C". será por deformación profesional de los que somos de ciencias, pero no veo que quede debidamente claro que se trata de "Es colaborador de (A y B) y miembro de C". Para corregirlo, habría que anteponer una coma a la última y: "Es colaborador de A y B, y miembro de C".

Así pues, a mi humilde entender, el párrafo debería decir:

"Es colaborador habitual de la cadena Onda Cero y del periódico digital Libertad Digital, y miembro del Consejo Económico y Social de la Comunidad de Madrid".

Un saludo.

punt dijo el día 14 de Diciembre de 2011 a las 14:19:

[portner] El término "jueza" está admitido por la RAE, de modo que no puede decirse en propiedad que sea incorrecto su uso.

Aun así, no son términos intercambiables (aunque habitual e incorrectamente se intercambian) ya que las entradas "juez" y "jueza" tienen definiciones muy diferentes, no son forma femenina y masculina de una misma entrada.

Desde mi humilde punto de vista, el término "jueza" sólo puede referirse a la persona de la mujer que ejerce de juez, pero no a la institución que representa. Así, lo que me suena más correcto es decir que "la jueza X es la juez del tribunal Y", la primera referencia personal, la segunda profesional.

Pasa algo parecido con las palabras "impreso" e "imprimido", que sólo son más o menos intercambiables: es correcto decir que "la impresora ha imprimido el impreso", pero no que "ha impreso el imprimido".

Un saludo.

portner dijo el día 14 de Diciembre de 2011 a las 07:20:

Señor de Miguel y compañía:
"Decir una jueza es una sandeza".

Soy consciente que va contra el igualitarismo "soez".

nyet dijo el día 13 de Diciembre de 2011 a las 19:07:

Ese, y otros del mismo jaez, no son poemas; son renglones rimados, conglomerados de ripios. Por favor, a los grafomaníacos con ínfulas de poetas, tómense la pastillita y dejen de hacer el ridículo. Y FJL, en lo de la poiesis, se queda en "po", y va que chuta, porque le falta la "eta" y nunca la tendrá de su parte, como tampoco la tuvo, a su pesar, su maestro Labordeta -este tuvo, de nacimiento, la "eta" pero le faltó el "po". Federico incurre en tics y exceso verbal; si tuviese ingenio, habría escrito más concisamente: "la jueza de destrucción", sin más comentarios.

pravda dijo el día 13 de Diciembre de 2011 a las 19:05:

Me arriesgo:

"Cuando en el mundo aparece un verdadero genio puede reconocérsele por este signo: todos los necios se conjuran contra él."

MUÑOZTOR dijo el día 13 de Diciembre de 2011 a las 13:24:

¿Federico contra mundum? o ¿Mundum contra Federico? ¿Está FJL contra el mundo o el mundo contra Federico? Por cierto, ¿debería entonces decir Mundus contra Federico?

A veces FJL me hace recordar una conocida máxima de Jonathan Swift. Adivinen cual.

http://www.cookspoon.blogspot.com/

solapado dijo el día 13 de Diciembre de 2011 a las 08:49:

Amando, me permito recordarle (lo he encontrado de casualidad) un poema que le dedicó, años ha, ese genio que fue Chicho Sánchez Ferlosio:

A DON AMANDO DE MIGUEL

Don Amando de Miguel
cuando aborda lo social
queriendo ser racional
acaba por ser cruel.

Tiene tanta confianza
en el sistema vigente
que a la mitad de la gente
le niega toda esperanza.

No tolera inmigraciones
si rebasan cierto cupo,
pero Amando nunca supo
regañar a las prisiones,

cuyo cupo se desdeña
desde tiempo inmemorial
aunque es del todo ilegal
según el Código enseña.

Como es listo y está vivo
De mIguel detecta el mal
pero lo ve natural
en cuanto explica el motivo.