Al menos en las conversaciones o chàcharas en las que participo, callejeras o tabernàculas, la vasca petrasca por lo general despacha un tema, cuando èste se complica, del mismo modo: "es que es muy complicao, muy complicao". Aparte la coletilla irritante, a mi los temas de los que hablamos no me parecen tan complicados en su resoluciòn o encarrilamiento, siempre que descartemos los tòpicos refritos y manejemos la fresca naturalidad, esa que exhibe el ignorante que abajo suscribe cuando dice: "tutis mutis que voy a soltar cuatro frescas".
Bien dicho profesor, los ha pillado.
No estoy seguro, pero a veces a uno le da la impresión de que lo que se pide no es un "sacrificio" sino más bien un "holocausto" o "inmolación".
Sea como sea, la palabra "sacrificio" hace referencia a lo sagrado, es "convertir algo en sagrado", y eso no sucede ni por asomo en esta serie de imposiciones que, más que al verbo "sacrificar", remiten al verbo "exprimir".
Un saludo.