Menú

El secretario de Estado de Comunicación, paralizado ante una pregunta en inglés

Una pregunta realizada en inglés durante una rueda de prensa en el 20-N dejó una imagen surrealista de los responsables políticos españoles.

ropongui dijo el día 28 de Noviembre de 2011 a las 11:18:

Hay dependientas de diferentes tiendas en Madrid, que necesitan hablar un buen y fluido inglés y en muchos casos otro idoma, para acceder a sus puestos de trabajo. Por no mencionar en el Aeropuerto de Madrid que si minimamente no hablas inglés no te admiten en puesto alguno. Por el contrario estamos pagando megasueldos (y digo megasueldos por lo mucho que les "cunden") a mercachifles politicastros que no saben estar a la altura de lo que les pagamos. Mucho mapa del clitoris, mucho aborto, mucha eutanasia, mucha subvencion a travestis e invertidos pero de cultura nada. asi nos han dejado fracturados, arruinados y esquilmados. Cárcel a todos y que devuelvan la pasta.

Pitufito dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 13:21:

Es que nadie se ha decatado que era el secretario de estado de comunicación, si no sabe idiomas para qué cojones lo han elegido.
No lo han escogido porque sepa de nada más que de comunicarse con todo dios, hablando en lo que sea.
Alguien se imagina que el responsable de relaciones públicas de Telefónica, Inditex, Apple, IBM etc sólo supiera su propio idioma, nadie, pero para político aceptáis hasta el más inútil y falto de preparación.
Y eso aparte de la absoluta falta de reflejos que aún es más preocupante, a una persona que se le presupone habituada con lidiar con todo tipo de personas que la pillen haciendo una pregunta en inglés revela su absoluta inutilidad.

catlo dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 12:02:

Que aprenda español el corresponsal. ¿De qué se va a enterar ese periodista sin conocer el idioma?

LaPiedra dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 10:38:

Ni teniendo el certificado de Proficency por Cambridge un secretario de estado español tiene que contestar en una rueda de prensa en España otra cosa que en español.

Lo que evidencia este chusco episodio es que los protagonistas han interiorizado una presunta condición inferior de su idioma respecto al inglés ¡¡y en su propio país!!. Ese sentimiento de vergüenza, tan innecesario y absurdo, es significativo por su miseria moral. Ahí se manifiesta lo grotesco de los personajes.

colt45 dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 10:23:

A partir de ahora.... les harán preguntas en catalán, gallego, euskera, y hasta en ..... mangurrino y bable, les recomiendo a los políticos que se aprendan una frase en swahili : Mimi sijui fucking nini anasema, ja,ja,ja,ja.

colt45 dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 10:17:

Pero bueno.... al estar en España, el periodista tenía que saber español y si no que no lo manden aquí ¡¡¡ otra cosa es que esa rueda de prensa hubiera sido en Croacia, entonces si que el periodista Croata, se hubiera dirigido al español en inglés ya que se entiende que no sabe croata.
Por cierto que lástima que a quien preguntaran no hubiese contestado en croata, indí u otro idioma poco conocido aquí.

Pepe514 dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 09:36:

rawolf - Perfecto comentario.
Está claro que los politicos del PSOE no saben otro idioma que el que les enseñó su madre, y deberían conocer el idioma internacional, pero al mismo tiempo esta situación es la de un prepotente que se cree que con su inglés le tiene que atender todo el mundo en cualquier sitio.

geisha12 dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 08:40:

Me adhiero a lo dicho por Vendeano. NO OBSTANTE un secretario de comunicación DEBERIA saber inglés (como lenguaje diplomático Universal)

rawolf dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 07:56:

¿Os imagináis a un periodista español haciendo una pregunta en español al responsable de turno en una conferencia de prensa sobre las elecciones en el Reino Unido?
Lo que le faltó a este par de capullos es reflejos para mandar al carajo al ignorante plumilla angloparlante.

mikelo40 dijo el día 26 de Noviembre de 2011 a las 00:33:

Que me pidan el inglés perfecto para trabajar en una tienda de regalos y que estos lleguen a secretario general o presidente del gobierno sin pajotera idea de inglés manda cojones.
Para que luego digan que todos somos iguales . Creo que el trabajo más fácil es ser político.