Menú

Étimos curiosos

No me extrañaría nada que "casa" procediera de las primeras construcciones de adobe que se levantaron en lo que hoy corresponde a Irak. El adobe se utiliza donde no hay madera ni piedra.

Antonio P. Canosa García no está de acuerdo con la etimología de tijera que da el DRAE (del latín tonsoria, herramienta para esquilar). Don Antonio sostiene que la voz auténtica es tijeras, en plural [Añado como gafas, pantalones, aunque quepa también la forma en singular]. La razón es que esa herramienta consta de dos hojas. El origen estaría en scisoras. De ahí escisoras y estosoras hasta llegar a estijeras, como a veces se dice popularmente. Ese origen guarda un notable parecido con scissors en inglés. Me parece una lucubración ingeniosa.

Manuel Mateos me señala una curiosidad: "casa" significa lo mismo en curdo que en español. Me reafirmo en la sospecha de que "casa" debió de asociarse a la construcción del habitáculo por uno mismo, mientras que domus aludía más al concepto jurídico o económico de la unidad familiar. No me extrañaría nada que "casa" procediera de las primeras construcciones de adobe que se levantaron en lo que hoy corresponde a Irak. El adobe se utiliza donde no hay madera ni piedra.

Álvaro Álvarez (Madrid) se suma a la interpretación onomatopéyica de la voz "carro", a la que asimila "carraca", sonidos que también se introducen en el hispanoárabe o andalusí.

Juan E. Carpio Cedeno anda interesado en saber el origen de la palabra yegua. Supongo que es una pequeña transformación de equa, en latín el femenino de "caballo" (equs). No tengo a mano la información, pero creo que "caballo" deriva del bajo latín caballus. Espero que alguna fuente autorizada me envíe la información pertinente.

Antón de la Calle (Oviedo) observa que últimamente se abusa del sustantivo cohorte como sinónimo de corte. No creo que sean voces estrictamente sinónimas. En su origen, la cohorte era una unidad militar, pero ya apenas se utiliza con ese sentido. Los sociólogos decimos cohorte para el conjunto de personas nacidas por las mismas fechas. Ese nombre es más correcto que "generación". Se puede utilizar también cohorte para referirse al conjunto de personas que son fieles a alguien, sus seguidores. En cambio, corte –aparte de su derivación del acto de cortar– se refiere al lugar donde reside el Rey y, más específicamente, a las personas que rodean al Rey. También se puede decir "la corte celestial" por los ángeles. Curiosamente, en su origen, corte aludía a los establos o lugar donde se alojaban los animales domésticos. Por ejemplo, el pueblo Cortes de Navarra nada tiene que ver con la realeza sino con la ganadería. Por lo mismo Les Corts en Barcelona o los cortijos andaluces. Es interesante la variación de "hacer la corte" o "cortejar". Lo de El Corte Inglés deriva del resultado de cortar bien una tela para hacer un vestido o un traje.

En Sociedad

    0
    comentarios

    Servicios

    • Radarbot
    • Curso
    • Inversión
    • Securitas
    • Buena Vida
    • Reloj Durcal