Menú

La imposición del catalán llega al cine

El Gobierno de la Generalidad ha aprobado la Ley del Cine, que obliga a subtitular al catalán el 50% las copias que se distribuyan de cada película. El polémico proyecto se ha sacado adelante con la oposición de la mayoría de la industria cinematográfica, junto a la del PP y Ciudadanos.

Neky dijo el día 13 de Enero de 2010 a las 16:43:

Que manera de intentar tapar que el catalán en Cataluña...aparte de los colegios donde és obligatorio...nasti de plasti.
Con lo facil que és poner"salas de cine solo en catalán y salas de cine en español" y que los ciudadanos elijamos, pero claro entonces se veria mucho"que la sociedad catalana a votado el Estatuto y la imposición del catalán"..vamos en pocas palabras, que nó han triunfado.
Por eso lo quieren meter a la fuerza, como nó espabilen las salas de cine...acabarán cerrando, el público paga, el público elije y aquí estamos hasta los cojones de estos gilipollas,que nos quieren imponer el catalán por narices, porque hasta el dia de Sant Jordi...los libros en catalán se amontonan en las tiendas y eso que los ponen en las estanterias principales...pero ni por esas.
Al final las salas de cine han de tener claro una cosa...yó pago, yó elijo, nó los politicos y si me ponen las peliculas con subtitulos en la pantalla en catalán...nó iré a verlas,nadie me impone un idioma y menos estos "renegados de padres españoles, con apellidos españoles y que han renunciado a sus raices españolas" por sú beneficio económico a traves del catalán,conste que lo leo y entiendo perfectamente...pero a la fuerza...ni hablar.
Bastante tengo con mi obligación a pagar impuestos para que abran fuera embajadas catalanas y enchufen a sus familiares a costa mia.

JAE dijo el día 13 de Enero de 2010 a las 15:43:

En cuanto al formato DVD, la casi totalidad de las copias para alquiler y una gran parte de las copias para venta, están subtituladas en catalán, hasta el punto de que se eliminan los subtítulos en inglés. Dado que una estupenda forma de conservar el ejercicio del idioma es ver las películas en inglés subtituladas en su idioma, hay una fácil solución: Amazon

rgh dijo el día 13 de Enero de 2010 a las 11:07:

Cuando las salas de cine en las cuales se proyectan peliculas en el hablar regional quedan vacias de publico, y las salas con peliculas en español esten llenas, ya se cambiará otra vez... El catalán ve la pela ante todo... :-))) Ya que si no fuera así habría periodicos en catalan.... que nos los hay!! Por algo será!!

elpapi dijo el día 13 de Enero de 2010 a las 10:07:

Me importa una verdadera mierda, porque evito todo lo posible los productos catalanes o envasados en catalán. Por que el cine ¡me RESBALA mucho mas.