

El tesoro de la prensa en ladino
Una exposición recoge en Madrid una impresionante colección de prensa en ladino, escrita y publicada por judíos sefardíes en todo el mundo. Fotografías de Yael Macías.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

Un ejemplar del año 65 de La Verdad, que se definía como "el úniko jurnal pupular endependente en judeo espanyol". Se publicaba en Israel.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

"Violente terretemblo" nos dice el semanario El Tiempo, en un delicioso ejemplo de como cambian muchas palabras del ladino y de como, pese a ello, podemos entenderlo.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

Un anuncio de Colinos: “Crema dantifrís científica”, encabezado con el lema “por que los dientes se enblazquezcan 3 veces más en 3 días”. En el bocadillo de la viñeta: “Continuad a sonreír. Yo no tengo visto dientes más blancos”.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

Otro El Tiempo, aunque en este caso se publicaba en Estambul a finales del S XIX.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

La luz de Israel nos prometía en su anuncio al pie de página "aktualidades" y "reportajes enteresantes".
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

La Vera Luz, escrito también en caracteres latinos y publicado en Turquía.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

Una de las páginas de El Liberal, con ladino escrito en caracteres hebreos y publicado en 1909.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

El Chaquetón era un periódico satírico publicado en Salónica. En la imagen un ejemplar de 1921.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

Turquía ha sido otro de los lugares en los que se han publicado diarios en ladino, uno de ellos era La Boz De Oriente. Vemos un ejemplar de 1931.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar

El ladino también llegaba al otro lado del Atlántico, con diarios como este La Vara publicado en 1948.
- Compartir
- Tuitear
- Enviar
- Enviar
Recomendamos
