Menú

¿Qué es "vesre"? ¿Se puede hablar al revés? La RAE responde estas preguntas

La locución adverbial "al revés" está recogida en el Diccionario y su escritura genera dudas entre los usuarios.

La locución adverbial "al revés" está recogida en el Diccionario y su escritura genera dudas entre los usuarios.
Hablar al revés se ha popularizado y cuenta con una acepción en el Diccionario. | Alamy

El idioma español se caracteriza por la complejidad lingüística de algunos términos, así como por la gran cantidad de vocabulario que existe para referirse a la misma palabra. Todo esto dificulta el aprendizaje para los extranjeros que quieren aprender el idioma. Por si fuera poco, esto se puede complicar aún más cuando se habla al revés.

¿Es correcto hablar al revés?

Se denomina "vesre" a la alteración del orden de las palabras cuando se habla en el lenguaje oral, es decir, "lorca" (de "calor"), "joro" (de "rojo"), "broli" (de "libro"), "jermu" (de "mujer"), etc. Este término cuenta con una acepción en el Diccionario de la lengua española: "Procedimiento de creación de palabras mediante la alteración intencionada del orden de las sílabas o de los sonidos silábicos, como en chepo por pecho, grone o greno por negro, zabeca por cabeza o cirunta por cintura".

Cabe destacar que la Real Academia Española (RAE) ha indicado que "el propio término se ha creado mediante este procedimiento, cambiando el orden de 'revés'". De ahí recibe su nombre, basado en el funcionamiento lingüístico del mismo.

Hablar al revés se ha popularizado en los últimos años, sobre todo en el lenguaje informal, con el objetivo de que la gente de alrededor no entienda o no sepa de lo que se está hablando al cambiar el orden de las palabras. Sin embargo, es más difícil encontrarse con palabras de este tipo en el lenguaje escrito, ya que no está aceptado ni es correcto utilizarlas.

"Al revés" y ejemplos

Por otro lado, existen palabras que se escriben de la misma forma de izquierda a derecha y viceversa. Son los palíndromos —en los números, se denomina "capicúa"—, como por ejemplo "reconocer", "arenera", "dañad", "acurruca", etc. La RAE ha aportado algunos ejemplos, como la frase "dábale arroz a la zorra el abad" o la palabra "anilina".

En este sentido, otra duda frecuente entre los usuarios es la correcta escritura de la locución adverbial "al revés", que está recogida en el Diccionario con los siguientes significados: "Al contrario, o invertido el orden regular" y "a la espalda o a la vuelta". Esta expresión debe escribirse separada —"al revés"— y no "alrevés".

En conclusión, todos los ejemplos mencionados anteriormente ponen de manifiesto una vez más lo extenso que es el idioma español, donde, dentro de un tema, hay varios subtemas y, por tanto, se generan más dudas entre los hispanohablantes. Aunque esto es lo que diferencia al español de otros idiomas y lo que lo convierte en único.

Temas

En Cultura

    0
    comentarios

    Servicios

    • Radarbot
    • Curso
    • Inversión
    • Securitas
    • Buena Vida
    • Reloj Durcal