Menú

50 años del María Moliner

La BNE y la Editorial Gredos conmemora el medio siglo de la primera publicación del Diccionario de uso del Español.

0
La BNE y la Editorial Gredos conmemora el medio siglo de la primera publicación del Diccionario de uso del Español.
María Moliner | Instituto Cervantes

"María Moliner hizo una proeza con muy pocos precedentes: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil, más acucioso y más divertido de la lengua castellana, dos veces más largo que el de la Real Academia de la Lengua, y –a mi juicio- más de dos veces mejor", declaró Gabriel García Márquez sobre la obra de María Moliner.

María Moliner (Paniza, 1900 - Madrid, 1981), se formó como filóloga y lexicógrafa en el Estudio de Filología de Aragón. Fue una bibliotecaria comprometida con su profesión e impulsó la creación de una red de bibliotecas rurales. Hacia 1950 inició la que sería su obra magna, el Diccionario de uso del español, con el objetivo de crear "un instrumento para guiar en el uso del español tanto a los que lo tienen como idioma propio como a aquellos que lo aprenden".

Comenzó en 1952, según ella misma explicó en una entrevista: "Estando yo solita en casa una tarde cogí un lápiz, una cuartilla y empecé a esbozar un diccionario que yo proyectaba breve, unos seis meses de trabajo, y la cosa se ha convertido en quince años". La tarea que llevó a cabo fue dura, casi titánica, pero su perseverancia dio resultado y en 1966 se conformó la primera edición que contó con la fe y el apoyo de Dámaso Alonso, director entonces de la Biblioteca Románica Hispánica de la editorial Gredos.

diccionario-maria-moliner.jpg

Nada más publicarse el Diccionario de uso del español, escritores como Miguel Delibes o Francisco Umbral comenzaron a mostrar su fervor por él, por su utilidad y la sencillez de su estilo, que rompía con la costumbre de definir los términos mediante frases enrevesadas y estereotipadas. Ese es, tal vez, su mayor logro: un estilo propio, moderno y práctico, que recogía en muchas ocasiones el habla de la calle, y que María Moliner supo imprimir a todas y cada una de las definiciones, con explicaciones claras, sin pretensiones, utilizando un vocabulario accesible para cualquier lector pero no por ello vacío de contenido ni falto de elegancia o sentido del humor.

La obra de Moliner ha sido reeditada por cuarta vez por la Editorial Gredos con motivo de su cincuenta aniversario. Esta es una edición ampliada, renovada, con un nuevo formato y actualizada en profundidad y con rigor. Recoge las novedades léxicas de los últimos años y da una nueva actualidad al diccionario. Se añaden más de 5.500 entradas, que completan un total de 92.700, lo que lo convierte en uno de los mayores repertorios de la lexicografía monolingüe del español. Destaca especialmente, dentro del cuerpo general de la obra, la incorporación de nuevas voces del español de América latina.

maria-moliner-opera.jpg
Ópera María Moliner

La Biblioteca Nacional de España y la Editorial Gredos organizarán un acto conmemorativo del 50º aniversario de la primera publicación del Diccionario de uso del Español de María Moliner que tendrá lugar el próximo 1 de marzo a las 19:00 en el salón de actos. En el acto se proyectará un fragmento de la ópera María Moliner y del documental María Moliner. Tendiendo palabras que se estrenará el día 2 de marzo en el marco de Ellas Crean.

En Cultura

    0
    comentarios

    Servicios

    • Inversión
    • Seminario web
    • Radarbot