Menú

Palabras necias, oídos atentos

Don Juan se irrita con la generalización del tuteo, simplemente porque los egresados de la Logse ya no saben emplear el "usted". Me parece que la cosa viene de lejos, nada menos que de la guerra civil, en los dos bandos

punt dijo el día 18 de Marzo de 2010 a las 01:13:

Ciertamente, en inglés se usa el nombre propio a modo de tuteo mientras que el trato de distante respeto se lleva a cabo con el apellido.

Agregaría que en inglés se utiliza el nombre (completo, no abreviado) y los apellidos para enfatizar un golpe de autoridad, como hemos podido ver a menudo en películas americanas (tengo la impresión de que más frecuentemente en el género del oeste):

- Siéntese a la mesa, señor Jeffson.
- Siéntate, Tom.
- ¡Por última vez, Samuel Johnson Smith! ¡Siéntate a la mesa!

Desde luego, no sabría decir hasta qué punto este uso existe realmente en el lenguaje coloquial o si es más propio del lenguaje cinematográfico. Dejo la confirmación de este extremo en manos de quien conozca aquella cultura de forma más directa y profunda.

Un saludo.