Menú

Errores crasos y ligeros

Lo que funciona en España ahora es la sustitución del imperativo por el infinitivo. Es típico de los profesores. Por ejemplo, “mañana venir con ropa deportiva”. No es un gran defecto si se mantiene en el lenguaje hablado.

punt dijo el día 13 de Octubre de 2011 a las 12:18:

Creo que la expresión correcta (o al menos la usual) es "no queda otra que", donde se omite "opción" ("No queda otra [opción] que pagarle la indemnización").

Al hilo del abuso de "hacer", me ha venido a la mente la expresión "hacerse uno a un lado", lo que me ha llevado a lo que decía un amigo gallego para pedir a alguien que se apartase de su camino: le decía "¡sácate de ahí!" (curiosa expresión, a fe mía).

Por cierto, las vacaciones no se cogen, toman o hacen: se "disfrutan" (y siempre dicho como "merecidas vacaciones" si se dice antes de disfrutarlas y como "cortas vacaciones" si se dice después de que se hayan acabado).

Un saludo.

MarvoloB dijo el día 13 de Octubre de 2011 a las 02:15:

Esto me recuerda que el otro día oí en la radio a uno que hablaba de un GRASO error. Pensará que los errores son como los cabellos, que pueden ser secos o grasos.