Menú

Teorías sobre quién escribió el discurso del Rey

Columnistas y directores de periódicos especulan este viernes con la autoría del discurso que pronunció el rey Felipe VI en su proclamación.

Columnistas de todos los periódicos, y hasta directores de las cabeceras más diversas, especulan este viernes sobre el discurso que pronunció este jueves el nuevo Rey Felipe VI. Más allá de las criticas -buenas, regulares y malísimas- sobre el discurso, destacan los numerosos comentarios sobre la autoría del mismo.

El colaborador de esRadio, John Müller, deduce que la exacerbada crítica de El País con el discurso, más allá del análisis que hace su director Antonio Caño, podría derivarse de una conjetura que hace en su cuenta de Twitter el propio Muller: Prisa podría haber enviado a Zarzuela un "borrador con ideas" para la intervención de Felipe VI "proponiendo un discurso patchwork en lenguas", es decir, con párrafos en cada una de las lenguas oficiales españolas además del castellano. Que fuera desestimado habría provocado el "enfurruñamiento" de los de Prisa.

De hecho, una de las partes más importantes de la crítica de El País en su editorial hace mención expresa a ello: "(…) Quieren oír en su lengua propia las razones que les hagan creer en una de las frases que pronunció con mayor énfasis: en España cabemos todos".

Caño en una columna separada del editorial del diario que dirige, que titula "Una oportunidad perdida", vuelve sobre lo mismo y dispara por elevación sobre el Gobierno, responsable final de los discursos reales: "Pronunciar un discurso sin riesgos produce el efecto de decir poco. En todo caso, Felipe VI dijo menos de lo esperado, lo que seguramente tranquilizó a la Moncloa, donde la parquedad es la norma, pero sin duda causó cierta frustración en otros círculos —se le había pedido, por ejemplo, utilizar todas las lenguas que se hablan en España— y, en su conjunto, transmitió al proceso de relevo en el trono un aire de fragilidad y vacilación que podía haberse evitado".

Antonio Caño, director de El País desde mayo pasado, mantiene una relación directa con Felipe VI con quien compartió grupo de amigos cuando éste era estudiante de un máster en Relaciones Internacionales en la Universidad de Georgetown y el periodista era corresponsal del diario en Washington.

Màrius Carol y el asesor catalán

El director de La Vanguardia y autor de Un té en el Savoy (La esfera de los Libros), Màrius Carol, saca sus propias conclusiones sobre la redacción del mencionado discurso. En su columna de este viernes en La Vanguardia, señala que "el discurso que el nuevo Rey pronunció ante las Cortes estuvo preparado por altos funcionarios del Estado, con aportaciones concretas de personalidades relevantes -entre ellos, algún catalán-, fue corregido por Felipe de Borbón y visado por el Gobierno".

Añade Carol que fueron "demasiadas manos para que saliera redondo, pero aún así hay que reconocer que disponía de una sólida arquitectura". Finalmente, dice, "las sugerencias de la personalidad catalana que le aportó ideas apenas fueron tenidas en cuenta en este apartado".

Arcadi Espada y la mano de Moragas

En el diario El Mundo, Arcadi Espada escribe otro artículo con fuertes críticas al discurso del príncipe Felipe. Sobre la autoría habla de la mano de Moragas. Dice que "el discurso del Rey fue el discurso de Moragas, por así decirlo. El señor Jorge Moragas existe, es alto funcionario del Gobierno Rajoy y por su mano habrá pasado sin duda este discurso, como es de ley y costumbre". Aunque, matiza, "sólo quiero señalarlo como arquetipo".

Temas

En España

    0
    comentarios