Menú
Amando de Miguel

Errores mil

Peor es el abuso del inexistente verbo "preveer" que a veces conjugan los abogados, según don Francisco. Últimamente se lo he oído al ministro Solbes. Por cierto, qué curioso que en inglés solves equivale a "resuelve, soluciona".

Carlos Ortiz y otros muchos libertarios aducen que "orco" no se refiere tanto al feo cetáceo sino a un tétrico personaje mitológico (Plutón, dios de los infiernos) de donde se deriva "ogro". En efecto, así es. Así pues, "enviar a alguien al Orco" es tanto como enviarle a los infiernos. Es muy posible que el nombre de orca u orco para el cetáceo provenga de la mitología.

Francisco García-Olmedo Domínguez (Granada) se lamenta de que en los escritos de Ilustre Colegio de Abogados de su ciudad se encuentren voces como "detentar" (en lugar de "ostentar" o simplemente "tener") y "deber de" (en el sentido de "deber" como obligación). Peor es el abuso del inexistente verbo "preveer" que a veces conjugan los abogados, según don Francisco. Últimamente se lo he oído al ministro Solbes. Por cierto, qué curioso que en inglés solves equivale a "resuelve, soluciona". El ministro Solbes nos ha dicho que la inyección de 50.000 millones de euros que el Gobierno va a proporcionar al sistema financiero va a tener un "coste cero" para el contribuyente. En cuyo caso me pregunto, ¿cómo es, entonces, que el Gobierno no propone redimir todas las hipotecas a ese mismo "coste cero"? Sería la piedra filosofal de la crisis.

Carlos de Hoyos me replica: "El dios de las tormentas es Tor, no Odín". Hay que precisar. El dios del trueno para la mitología germánico-nórdica era Thor o Donar, que equivale al Júpiter de la mitología latina. Curiosamente, hay un día de la semana dedicada a ese dios: el "jueves" español, el thursday inglés o el Donnerstag alemán. Thor, Donar o Júpiter no son sólo dioses de las tormentas (rayos y truenos) sino los padres de los otros dioses. Es fácil colegir que Thor-Donar-Júpiter se asociaron con la guerra. En algunas tradiciones, Thor aparece como el hijo de Odín y de Jörd (= Tierra). Odín o Woden tiene también un día de la semana: "wednesday" o "miércoles" (= de Mercurio).

En la mitología germánico-nórdica el espectáculo de las tormentas se interpreta como el galope de un misterioso ejército capitaneado por Wode o Wotan, el equivalente del escandinavo Odín, que los latinos hicieron equivalente de Mercurio.

Muchos libertarios me advierten que mónito (un cultismo) no estará en los diccionarios, pero sí sus derivados lógicos: monición (= consejo, advertencia), monitorio (= sirve para aconsejar o avisar), admonición (= amonestación, reconvención). Si lo sabré yo, que todos los días recibo cariñosas admoniciones por parte de los libertarios más puntillosos o instruidos respecto a los errores o desaciertos que inadvertidamente se deslizan en este corralillo de las palabras. Gracias a ese esfuerzo monitorio se desarrolla aquí un continuo ejército de mayéutica con el que alumbramos muchas ideas. En mis años mozos de sociología cuantitativa, una estupenda fuente de conocimiento era precisamente el análisis de las equivocaciones. Mi madre decía equivocos, voz grave, que no me parece un error y sí un prodigio de finura. El "equivoco" es la equivocación inadvertida o no culpable. No, no está en los diccionarios; alguna vez la pondrán. Así la distinguiremos de equívoco (= que puede entenderse de distintas maneras).

Cierto es que "la verdad os hará libres" (San Juan, Evangelio), pero también "cuando me equivoco es porque estoy vivo" (San Agustín). Desde luego, a mí me ocurre que los errores, y sobre todo el ejercicio de corregirlos, mejoran sustancialmente los textos.

Por cierto, Ismael Medina me envía un nuevo correo para corregir lo de "monito" de Mancha Real. No era esa palabra sino "monidura". Ya me pierdo.

En Sociedad

    0
    comentarios